Baßd scho: Unterschied zwischen den Versionen

Aus NürnbergWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Neu: Baßd scho)
 
(Zur dialektologischen Erfassung)
Zeile 11: Zeile 11:
 
Auch in [[Günter Stössel]]s: ''[[Fränggisch]]' Wördderbichla'' findet man die Redewendung „Baßd scho“ nicht.
 
Auch in [[Günter Stössel]]s: ''[[Fränggisch]]' Wördderbichla'' findet man die Redewendung „Baßd scho“ nicht.
  
Doch im Bayrischen Wörterbuch findet man die Redewendung „Baßd scho“. <ref>Bayrisches Wörterbuch, Vokabeln von A bis Z - [http://www.bayrisches-woerterbuch.de/B-bayrisches-bairisches-bayerisches-alphabet.htm im Netz]</ref>
+
Doch im Bayrischen Wörterbuch findet man diese Redewendung. <ref>Bayrisches Wörterbuch, Vokabeln von A bis Z - [http://www.bayrisches-woerterbuch.de/B-bayrisches-bairisches-bayerisches-alphabet.htm im Netz]</ref>
  
 
==Redewendungen==
 
==Redewendungen==

Version vom 25. November 2010, 00:06 Uhr

Baßd scho heißt: „Es paßt schon“, „Es ist alles in Ordnung“.

Bedeutung

„Baßd scho“ ist das größte Kompliment zu dem ein Nürnberger oder ein Franke fähig ist, wenn er ein Urteil über ein Geschehen, eine Sache oder eine Person abgeben soll.

Zur dialektologischen Erfassung

Der Nürnberger Mundartforscher Dr. Herbert Maas bringt in seinem Nürnberger Wörterbuch „Wou die Hasen Hoosn und die Hosen Huusn haaßn“ die Redwendung „Baßd scho“ nicht direkt, führt aber ähnliche Beispiele an.

Auch in Günter Stössels: Fränggisch' Wördderbichla findet man die Redewendung „Baßd scho“ nicht.

Doch im Bayrischen Wörterbuch findet man diese Redewendung. [1]

Redewendungen

Herbert Maas nennt als Beispiele: „Däi Wår baßd“, d.h. es ist alles in Ordnung. „Baßd, waggld und houd Lufd“ sei eine ironisch gemeinte, abschließende Bemerkung nach bestimmten Arbeitsvorgängen, bei denen etwas eingepaßt wurde.

„Baßd scho“ ist aber auch die übliche Nürnberger Antwort auf die Frage nach dem Befinden: „Und wie geht es Ihnen?“ – „Baßd scho.“ Auch eine Entschuldigung wird gern mit diesen Worten quittiert: „Doud mer edds fei wergli leid, gell!“ - „Baßd scho.“ [2]

Das Bayrische Wörterbuch übersetzt: „ist schon recht; alles klar; selbstverständlich; ...du mich auch“.

Aussprache

Der Nürnberger spricht das „p“ als „b“.

Literatur

  • basst scho [bàssdscho]. In: Bayrisches Wörterbuch, Vokabeln von A bis Z - im Netz

Querverweise

Netzverweise

Einzelnachweise und Anmerkungen

  1. Bayrisches Wörterbuch, Vokabeln von A bis Z - im Netz
  2. Baßd scho - Franken-Wiki